Ведущий передачи: Дорогие радиослушатели, у нас в гостях доктор филологических наук, профессор Кон-Недостающий, кон без мягкого знака. Тема беседы о многозначности русского языка. Звоните нам в студию с вопросами и комментариями, а я предоставляю слово нашему уважаемому профессору.
Профессор-Лингвист: Спасибо, всем здравствуйте. Есть ли уже вопросы?
Ведущий: Да есть вопрос: являются ли синонимичными понятия недорасхуяченный и полурасхуяченный, а если да, то в каком смысле? Просят примеры.
Профессор: Хороший вопрос. Я сам над ним не раз задумывался, но однозначно ответить трудно. С одной стороны, вроде бы очевидно, что полурасхуяченный - это частный случай расхуяченный, как бы 50%, но в реальности это не всегда так. Возьмём поезд из 12 вагонов: ясно, что полурасхуяченный объект исследования можно трактовать как расхуячены 6 вагонов из 12, в то время как недорасхуяченный подразумевает, что осталось расхуячить 1-2 вагона. Понятно?
Ведущий: Да, но вот слушатель из Филадельфии спрашивают, а что если расхуячиванию подверглись все вагоны, но в разной степени, и не будет ли в этой ситуации семантически допустимым использовать термин полурасхуяченный, но в расширительном смысле.
Профессор: Хочется послать этого слушателя на х..., потому что вопрос этот псевдо-легитимный, куда уж шире? Давайте продолжим, не обращая внимание на вражеские провокации.
Ведущий: Согласен, в смысле продолжить, а наши сотрудники его забанят.
Профессор: Так вот значит, если с поездом ещё как-то понятно, то гораздо сложнее с трактором. Допустим колесный МТЗ-51 застрял в болоте осенью, и тракторист пришел весной посмотреть, что стало с его машиной. В равной степени в своем отчёте он может использовать несовершенные формы как трактор недорасхуячен, так и полурасхуячен.
Ведущий: Таким образом имплицируется синонимичность?
Профессор: А вот этого, милок, не надо, в смысле умничать. Где ж тут синонимичность, когда недорасхуяченный здесь означает полное списание механизмы и лишение премии, а полурасхуяченный оставляет надежду, что может этот трактор можно починить, если подогнать гусеничный и вытащить МТЗ.
Ведущий: Трудно на вас обижаться, но некоторые слушатели, особенно из Мордовии, колхоз "Новый путь", интересуются, где мы откопали сегодняшнего гостя студии, который не знает, что модель МТЗ 1951 года не выпускается Минским заводом уже сорок лет, и конечно все машины расхуячены полностью. А что если действительно вспомнить прошлое и обратиться к предыстории вопроса.
Профессор: Я тя б... не хотел обидеть, сам напросился своей синонимичностью. Но за предысторию можно побаландать. Был у меня аспирант оттудава, из Чувашии, писал диссертацию "Этимология и модуляции использования эпитетов недоумок и полудурок в послеперестроечный период". Конечно, задача была для него необъятной - скорее тема докторской, одной литературы список на восемь страниц, но взялся он за дело нестандартно, с анализа местной печати.
Ведущий: И что?
Профессор: А то, что по отношению к депутатам местных советов даже в этой Чувашии эти народные интеллигентные слова конца 19 века оказались вытесненными иностранщиной типа дебил или имбецил, и гораздо реже козел или недоделок. Так что история сама закрывает какие-то вопросы: пришла перестройка и ушла семантическая значимость, но надежда остаётся, поскольку развитие русского языка может и спотыкаться, а иногда идет по спирали, диалектически. То есть эти слова могут опять стать популярными, при этом приняв смысл, иногда даже противоположный.
Ведущий: То есть козел в хорошем смысле?
Профессор: Может быть и в совсем другом, типа небритый чувак. Как слово прикинуться [кем-то или чем-то] означает теперь приодеться. Или скажем, если захуярить ещё в моей молодости означало дать по роже чем-нибудь твердым, то теперь негативный смысл растворился и это слово всего лишь подразумевает забросить что-либо неизвестно куда. Ну, к примеру: "Куда я захуярила зти тапки?" Есть ещё вопросы?
Ведущий: Да до х..., то есть очень много. Спрашивают, можно ли вместо недорасхуячить использовать недораспиздячить?
Профессор: А кто может запретить? Но носитель языка должен чувствовать разницу. В то время как расхуячить имеет нейтральную каузальность: скажем, расхуячили памятник Лермонтова и что? - Да просто так, сбросили с коня, сломали и все, руки чесались. То распиздячили несёт оттенок злого умысла, корысти. Скорее всего от памятника любимого поэта мало что осталось: бронзу сдали в металлолом, гранитное основание распилили на кухонные прилавки или надгробия, а кирпичами фундамента кто-то вымостил подъезд к гаражу...
Ведущий: Спасибо, достаточно, профессор Кон, к нам в редакцию звонят разъярённые почитатели творчества Лермонтова, грозят расхуячить нашу редакцию, и просят сообщить ваш адрес и телефон.
Профессор: Конечно, давайте прощаться. Можно только посетовать на неумение некоторых вести цивилизованную дискуссию. Емайл редакции можете сообщить желающим для новых вопросов. До свиданья, дорогие радиослушатели.
(с) Dimus 2021, 2024
Похоже на реальную научную дискуссию. Аргументировано и уважительно к оппоненту. Респект.
Oh, well...
Как всегда отлично.
Пост навеян состонием ближневосточных событий? :-) А иллюстрации вообще огонь! Искусственному интеллекту срочно нужна психотерапия :-). =ДК